Музыка Планеты: музыка испаноязычного мира


Испания – Аргентина: звёздная дуэль

Испания и Аргентина – две страны, связанные друг с другом общей историей, давней и славной, хотя и не всегда «мирной и гладкой». Однако в современных условиях гораздо важнее тот факт, что эти народы имеют родственные культуры, в основе которых – такое универсальное средство объединения народов, как общий язык. Поистине великий, могучий и свободный испанский язык – певучий и звучный, жесткий и выразительный, который служил и служит источником вдохновения для поэтов и композиторов, способствует появлению на свет красивейших мелодий и проникновенных текстов.

В отношениях между представителями культуры обеих стран постоянно присутствует незримая конкуренция, хотя, возможно, её обсуждение вслух было бы сочтено неприличным. Отношения метрополии и колонии, официально преданные забвению, эволюционировали в более «приемлемые» отношения матери и ребенка (или же двух братьев, старшего и младшего). Конечно, никто не отрицает, что испанская культура – исторически более древняя, однако эмоциональные аргентинцы ничуть не менее страстно гордятся историей собственной страны, достижениями её культуры, её героями и гениями. (Хотя вряд ли кто-то станет оспаривать, что среди деятелей культуры Аргентины всегда считалось престижным получить признание в Испании).

Между двумя национальными культурами в ХХ веке установились еще более тесные связи, когда во время Гражданской войны многие деятели культуры Испании покинули свою страну и вынуждены были искать убежища в родственной по духу и языку Аргентине. Некоторые после войны вернулись домой, а кто-то навсегда обрёл вторую родину за океаном. Таким образом, у обеих стран появились общие композиторы и поэты, общее песенное наследие, которое навсегда вошло в их общую музыкальную и культурную сокровищницу.

Знаменитые исполнители обеих стран с одинаковым удовольствием исполняют любимые обоими народами произведения. Каждое следующее поколение являет миру новых звёзд, которые продолжают вступать в бесконечное состязание, доставляя тем самым новые бесчисленные радости всем поклонникам Её Величества Музыки.


Итак, звёздная дуэль, а, точнее, звёздный дуэт, очаровательный диалог континентов и поколений, длящийся во времени и пространстве.

Слева – первое или просто более раннее исполнение, справа – более поздняя интерпретация.

Танго «La Paloma» (Голубка), Sebastián Iradier, 1863 г.

La Paloma, исполняет Лолита Торрес (Аргентина)

La Paloma, исполняет Хулио Иглесиас (Испания)

Хота «Es de España y sus regiones» (В Испании и среди ее регионов), Tomás Bretón, 1895 г.

Es de España y sus regiones, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Es de España y sus regiones, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Песня «La Cruz de Mayo» (Майский Крест), Manuel Font de Anta - Salvador Valverde, 1921 г.

Cruz de Mayo, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Cruz de Mayo, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Танго «Yira yira» (Скитайся, скитайся), Enrique Santos Discépolo, 1930 г.

Yira yira, исполняет Карлос Гардель, Аргентина

Yira yira, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Yira yira, исполняет Хулио Иглесиас (Испания)

Милонга «Milonga sentimental» (Сентиментальная милонга), Sebastián Piana y Homero Manzi, 1932 г.

Milonga sentimental, исполняет Карлос Гардель (Аргентина)

Milonga sentimental, исполняет Хулио Иглесиас (Испания)

Тонада «Sanjuanina de mi amor» (Моя любимая из Санхуанино), Saúl Salinas, 1933 г.

Sanjuanina de mi amor, исполняют Карлос Гардель и José Razzano (Аргентина)

Sanjuanina de mi amor, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Копла «Falsa Moneda» (Фальшивая монета), Juan Mostazo - Cantabrana y Ramón Perelló, 1936 г.

Falsa Moneda, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Falsa Moneda, исполняет Лолита Торрес (Аргентина)

Falsa Moneda, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Эстило «Guitarra, guitarra mia», Carlos Gardel - Alfredo Le Pera, 1935 г.

Guitarra, guitarra mia, исполняет Карлос Гардель (Аргентина)

Guitarra, guitarra mia, исполняет Лолита Торрес (Аргентина)

Копла «Antonio Vargas Heredia» (Антонио Варгас Эредиа), Juan Mostazo / Francisco Merenciano Bosch - Joaquín de la Oliva, 1938 г.

Antonio Vargas Heredia, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Antonio Vargas Heredia, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Самбра «Dile que venga por ti» (Скажи ему, чтобы шел за тобой), Ramón Zarzoso - Salvador Valverde

Dile que venga por ti, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Dile que venga por ti, исполняет Лолита Торрес (Аргентина)

Копла «Te lo juro yo» (Я тебе клянусь), Manuel Quiroga - Rafael de León

Te lo juro yo, исполняет Лолита Торрес (Аргентина)

Te lo juro yo, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Танго «Alma de Bohemio» (Душа Цыгана), Roberto Firpo - Juan Andrés Caruso

Alma de Bohemio, исполняет Игнасио Корсини (Аргентина)

Alma de Bohemio, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

Булерия «Ay, Maricruz» (Ай, Марикрус), Manuel Quiroga - Rafael de León e Salvador Valverde

Ay, Maricruz, исполняет Империо Архентина (Аргентина-Испания)

Ay, Maricruz, исполняет Пласидо Доминго (Испания)

 

Значок возле аудиофайла означает, что текст этого произведения есть в разделе "Тексты песен".

Поделиться в социальных сетях:


Copyright © 2006-2016 Elena_M. All rights reserved. Site Meter